eva_nadu: (Default)
eva_nadu ([personal profile] eva_nadu) wrote2007-11-26 11:42 am

не все еще тайны...))

Среди бабушкиных книг была и эта:



Я читала ее когда-то в детстве, но она, откровенно говоря, не так уж впечатлила меня тогда.
Впрочем, что было взять с меня – шестилетней девчонки с завитушками волос цвета ржи?
Это уже потом я выросла, потемнела волосами и посерьезнела… слегка.

Тогда гораздо больше мне нравились многочисленные книги на немецком языке, которые бабушка в числе прочего хранила в своем шкафу.
Напечатаны они были готическим шрифтом и выглядели невероятно загадочно.
Прочесть я их сама, конечно, не могла, поэтому регулярно приставала к бабушке – почитай!
Она садилась на диван, усаживала меня рядом и читала - удивительно красиво и… понятно))
Странно, что сейчас я почти ничего из немецкого не помню.

* * *

Больше всего мне нравилась большая толстая книга в бархатном бордовом переплете, с золочеными на торцах страницами и большой позолоченной застежкой.
Ее мне бабушка никогда не читала. И что это была за книга – я не знаю.
При переезде ту книгу, разумеется, украли.

А вот эта – осталась.
На днях взялась ее листать.
Среди прочего снова прочла биографию Пушкина и эпиграф к ней.
Главное - эпиграф!Обратите внимание!)

В школе об этом казусе нам как-то не рассказывали. Даже не упоминали.
Но мне странно не это. Странно, что, читая ее в детстве, я не обратила внимание на эту «неправильную» строфу.
Обратила - вот только на днях.
Полезла «за знаниями» в инет (благо лезть недалеко), все, что нашла, прочла.
Аха.
Кто и так знает – тот знает))
Остальным сообщаю, что пушкинский «Памятник» в свое время, готовя посмертное издание Сочинений Пушкина, переделал Жуковский. Цензура, мать ее!

Век живи – век учись!))

[identity profile] la-commedia.livejournal.com 2007-11-26 09:27 am (UTC)(link)
так, простите, за некомпетентность, какой вариант нашевсё написал - этот или какой мы в школе учили?

[identity profile] eva-nadu.livejournal.com 2007-11-26 09:31 am (UTC)(link)
Как пишут нашевсеведы, в черновиках у нашеговсего существует несколько вариантов этой строфы, но остановился он на том, который мы учили в школе.
А этот, чтоб провести стихотворение черех цензуру, написал Жуковский.
И именно этот вариант вошел в посмертное издание Сочинений Пушкина. И долго считалось пушкинским.

[identity profile] la-commedia.livejournal.com 2007-11-26 09:33 am (UTC)(link)
ох, хорошо :)))
ты меня успокоила, а то этот ужасный вариант заставил меня вздрогнуть :)))

[identity profile] eva-nadu.livejournal.com 2007-11-26 09:41 am (UTC)(link)
))) не только тебя)))
Цветаева назвала эти исправления "человечески-постыдными и поэтически-бездарными»))

Но зато, если б ты знала, сколько статей и даже книг написали, исследуя одно это стихотворение!

Некто М.П. Алексеев написал целую книгу, посвященную одному этому стихотворению!
и называется она затейливо так: "Стихотворение Пушкина "Я памятник себе воздвиг...". Л., «Наука», 1967.)))))

[identity profile] la-commedia.livejournal.com 2007-11-26 09:42 am (UTC)(link)
плакаль :)))))))))

[identity profile] nemnogo4ereshni.livejournal.com 2007-11-26 09:53 am (UTC)(link)
Не перестает Александр Сергеевич удивлять:)

[identity profile] eva-nadu.livejournal.com 2007-11-26 10:07 am (UTC)(link)
Да вот не он один) ему, как видишь, помогают)))
Если ж без шуток...
У Пушкина, действительно, что ни строка, то скрытый смысл))

Помнишь начало "Евгения Онегина"?
"Моя дядя самых честных правил..."
Так вот, знаешь, что это слегка измененная строка из Крылова: "Осел был самых честных правил"?)))

Представь, сколько таких строк по всему его творчеству раскидано!)))

[identity profile] nemnogo4ereshni.livejournal.com 2007-11-26 10:13 am (UTC)(link)
Круто:))) Пушкин был парень "не про мух":))

[identity profile] eva-nadu.livejournal.com 2007-11-26 10:24 am (UTC)(link)
*))))) да))